• <object id="yimo4"><label id="yimo4"></label></object>

    有关练习英语口语的技巧

    口语技巧 时间2018-10-23 我要投稿
    www.mkzn.tw - 口语技巧

    语言的交流与掌握大量的词汇句型语法是?#20132;?#20107;就语言本身的知识来说我们已经过关了我们缺少的就是在交流中来运用英语只有在交流中我们才能与对方进行思维密码的相互破译同样的话在不同的语言交流环境中所表达的意思是不一样的

    我建议要把我们学习的目标收缩把追求大而广的英语知识转化为追求一种定量性的技巧我认为有6种技巧是美国人和美国人之间交流的关键性东西如果我们能掌握这6种技巧就可以更好地理解美国人的思维从而学好口语

    第一如何用英文简单界定一个东西的技巧美国人和美国人交谈80是想告诉对方这个事物是什么我们的课本尽管词汇难度不断加深但思维逻辑结构却只停留在一个水平上中国人常说Where is the book这本书在哪儿很少有人说What is a book书是什么而美国的小学生就开始问What is the book这种Where is the book只是思维的描述阶段但是我想连大学生也很难回答What is a book因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧

    第二如果已经学会界定但理解还有偏差那就要训练How to explain things in different ways用不同的方式解释同一事物一种表达式对方不懂美国人会寻找另一种表达?#38454;?#32456;让对方明白因为事物就一个但表达它的语言符号可能会很多这就要多做替换练习传统的教学方法也做替换练习但这种替换不是真替换只是语言层面的替换而不是思维层面的替换

    比如I love you我爱你按我们教学的替换方法就把you换成hermy mother等这种替换和小学生练描红没有什么区别这种替换没有对智力构成挑战没有启动思维这种替换句子的基本结构没变我听不懂I love you肯定也听不懂I love her如果替换为I want to kiss youI want to hug youI will show my heart to you等或者给对方讲电影泰坦尼克告诉对方那就是爱这样一来对方可能就明白了这才叫真正的替换也就是说用一种不同的方式表达同一个意思或者一个表达式对方听不清楚举一个简单易懂的例子来表达直到对方明白

    第三我们必须学会美国人怎样描述东西?#29992;?#36848;上来讲由于中美的文化不同会产生很大的差异我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述美国人对空间的描述总是由内及外由里及表而中国人正好相反从时间上来说中国人是按自然的时间顺序来描述我们描述一个东西突然停住时往往最后说的那个地方是最重要的美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来然后再说陪衬的东西只有发生悲剧性的事件美国人才在前面加上铺垫这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别

    第?#27169;?#35201;学会使用重要的美国习语不容易学易造成理解困惑的东西就是习语比如?#26412;?#20154;说盖了帽儿了外国人很难理解这就是习语所以和美国人交流时能适当地运用美国习语他马上就会觉得很亲切也很爱和你交流那?#35789;词?#20064;语就是每个单词你都认识但把它们组合在一起你就不知道是什么意思了

    ڱֺϷ
  • <object id="yimo4"><label id="yimo4"></label></object>
  • <object id="yimo4"><label id="yimo4"></label></object>